Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne z języka polskiego na niemiecki i z niemieckiego na polski
- tłumaczenia konferencyjne (kabinowe, symultaniczne),
- tłumaczenia negocjacji i rozmów (konsekutywne),
- tłumaczenia szeptane,
- tłumaczenie - towarzyszenie klientowi podczas targów, spotkań, wizyt u kontrahentów, zwiedzania obiektów przemysłowych itp.
Tłumaczenia pisemne
- teksty prasowe, prezentacje, wykłady itp.
- broszury informacyjne,
- strony internetowe,
- tłumaczenia techniczne,
- umowy, m.in. umowy handlowe, dokumenty firmowe, sądowe itp., zaświadczenia, akty urodzenia, małżeństwa, zaświadczenia o zdolności do zawarcia związlu małżeńskiego. akty zgonu itp.
- świadectwa szkolne oraz dyplomy wyższych uczelni,
- inne - oczekuję Państwa zapytań.
Public Relations
- opracowanie newslettera w języku niemieckim, we współpracy z dziennikarzami — mówcami rodzimymi języka niemieckiego, na zlecenie Wydziału Promocji Handlu i Inwestycji Konsulatu Generalnego Rzeczypospolitej Polskiej w Kolonii (miesięcznie, 2009-2016)
- opracowanie informacji produktowo-usługowej na rynek niemiecki dla celów marketingowych,
- projekty polsko-niemieckie,
- wykłady i prezentacje.